豉油皇炒面Stir fried noodles with special soy sauce

豉油皇炒面Stir fried noodles with special soy sauce的做法说明
豉油皇炒面是壹道具有廣東特色的著名漢族小吃,它是廣州人喝早茶最愛點的小吃,也是普通人家餐桌上的家常早餐。
Stir fried noodles with special soy sauce or soy sauce chow mein is a famous Cantonese chow mein dish, enjoying a high popularity especially for breakfast time inside China.
豉油皇炒面Stir fried noodles with special soy sauce的食材和调料
全蛋麵 Fresh noodles | 350g |
銀芽 Bean sprouts | 150g |
韭菜 Chives | 75g |
洋蔥 Onion | 1/2個 1/2 pc |
生抽 Light soy sauce | 1湯匙 1 tbsp |
老抽 Dark soy sauce | 1.5湯匙 1.5 tbsp |
蠔油 Oyster sauce | 1湯匙 1 tbsp |
糖 Sugar | 1/2 茶匙 1/2 tsp |
鹽 Salt | 1/2 茶匙 1/2 tsp |
豉油皇炒面Stir fried noodles with special soy sauce的做法与步骤
- 1.
全蛋麵放入沸水中燙開, 撈起后瀝乾水分。用筷子挑散後加入一湯匙油拌勻。 Cook noodles in a large pot of boiling water, drain, separate with chopsitcks and mix in 1 table spoon of oil.
- 2.
生抽、老抽、蠔油、糖拌勻成豉油王,備用。 Mix top(light) and dark soy sauce, oyster sauce, sugar in to a special soy sauce.
- 3.
韭菜切成6厘米長段,洋蔥切絲,備用。 Cut chives in 6cm sections, shred onion.
- 4.
大火燒熱兩湯匙油,放入洋蔥,炒至洋蔥變軟,放入銀芽和韭菜同炒,加入鹽調味,撈出備用。Stir fry onions in 2 tablespoons of oil in a wok over high heat until onions soften, add bean sprouts and chives, season with salt and remove from wok.
- 5.
把麵放入鑊中炒香,倒入豉油王同炒至顔色均勻,加入兩湯匙開水再加入炒好的蔬菜同炒一會,即成。Stir fry noodles in the wok, add special soy sauce and mix thoughtly . Sprink 2 tablespoons of boiling water, stir in vegetables until all the ingredients are mixed together.
小贴士
350g 全蛋麵為三人食用的份量 :)